Manga Classics: Midsummer Night’s Dream (Modern English Edition)
by Crystal S. Chan, William Shakespeare, Po Tse (Illustrator), Michael Barltrop (Editor)
This manga adaptation of Williams Shakespeare’s Midsummer Night’s Dream is the perfect way to introduce Shakespeare to readers who might feel intimidated by the original play. The text is modernized, but still captures the original style of Shakespeare. The entire play is intact, and all the beauty of Shakespeare’s words comes through wonderfully in this modern adaptation.
I am so impressed with the way the text was modernized, and with the integrity and thoughtfulness that went into editing it. It really does feel like something that Shakespeare would have written if he had been alive today. There is no jarring modern slang to ruin the beauty of the lines. It feels like someone just translated the words from another language, and made it easy to understand for modern readers, but without losing any of the flavor and emotion of the original text.
The beautiful artwork brings the play to life! Every page is just so gorgeous! The art is delicate and attractive. I love the designs for each character. Puck is adorable and mischievous. Oberon is scheming and laughing at everyone. Titania is glittering and beautiful. Hermia and Lysander are the perfect couple. Bottom is a bumbling fool! Their clothing, their facial expressions, their hair and eyes and body language; it all comes together to paint the perfect picture of these characters. They really come to life!
I have read and reread the original play of Midsummer Night’s Dream at least twenty times, and it was such a delight to revisit this favorite story in manga form!
Disclaimer: I received a copy of this book from the publisher in exchange for a free and honest review. All the opinions stated here are my own true thoughts, and are not influenced by anyone.